Twenty Trees

Contact: chris.smith@twentytrees.co.uk. Follow us on Facebook:

On This Day in History: 5th October.

Reports

Donations to Political Parties

Members of Parliament Published Interests

Translated Books

The History of William Marshal is the story of a great knight who rose from relative obscurity during his long life of around seventy-two years to serve four kings: Henry II, and his sons Henry the Young King, Richard I and John.
He became one of the greatest magnates of England, Earl of Pembroke and Regent of England. The History is a primary source for the life of William Marshal. The History was commissioned shortly after William's death in 1219 by his son to commemorate William's great life. The manuscript was discovered by chance in 1861 by French historian Paul Meyer who first published the text in two books in 1891, and subsequently an abridged version in 1900.
This book is an English translation of the first of Meyer's original publications of 1891; lines 1 10152. Our translation retains the structure of the original French poem. We have translated each line individually to retain the authentic voice of the original French so that the translation, like the original, may be performed. Our translation aspires to be accessible to anyone with a grasp of the English language without recourse to dictionaries of historical terms.
Available at Amazon in eBook and Paperback.

We have published our translation of the Abbot John Whethamstede’s Chronicle of the Abbey of St Albans. Abbot John Whethamstede's Register aka Chronicle of his second term at the Abbey of St Albans, 1451-1461, is a remarkable text that describes his first-hand experience of the beginning of the Wars of the Roses including the First and Second Battles of St Albans, 1455 and 1461, respectively, their cause, and their consequences, not least on the Abbey itself. His text also includes Loveday, Blore Heath, Northampton, the Act of Accord, Wakefield, and Towton, and ends with the Coronation of King Edward IV. In addition to the events of the Wars of the Roses, Abbot John, or his scribes who wrote the Chronicle, include details in the life of the Abbey such as charters, letters, land exchanges, visits by legates, and disputes, which provide a rich insight into the day-to-day life of the Abbey, and the challenges faced by its Abbot. Available at Amazon in eBook and Paperback.

We have published our translation of the Chronicle of England by William of Worcester, secretary to John Fastolf, the renowned soldier of the Hundred Years War. Following their return to England in 1440 William was witness to major events. Twice in his chronicle he uses the first person: 1. when writing about the murder of Thomas, 7th Baron Scales, in 1460, he writes "… and I saw him lying naked in the cemetery near the porch of the church of St. Mary Overie in Southwark …" and 2. describing King Edward IV's entry into London in 1461 he writes "… proclaimed that all the people themselves were to recognize and acknowledge Edward as king. I was present and heard this, and immediately went down with them into the city". William’s Chronicle is rich in detail. It is the source of much information about the Wars of the Roses, including the term “Diabolical Marriage" to describe the marriage of Queen Elizabeth Woodville’s brother John’s marriage to Katherine, Dowager Duchess of Norfolk, he aged twenty, she sixty-five or more, and the story about a paper crown being placed in mockery on the severed head of Richard, 3rd Duke of York. Available at Amazon in eBook and Paperback.

We have published our translation of the Chronicle of England by Jean de Waurin. Volume 6 Books 3-6. Selected Chapters describing the Wars of the Roses. Waurin is a contemporary chronicler; an original source. Waurin's chronicle is a first hand description of events in some cases, and second-hand in others; he knew Warwick the Kingmaker personally, with whom he once spent nine days in Calais, before Warwick and Clarance travelled to England to begin their rebellion. Available at Amazon in eBook and Paperback.

Anne Boleyn. Her Life as told by Lancelot's de Carle's 1536 Letter. We have published our translation of Lancelot de Carle's extraordinary letter, written two week's after Anne's death, describing her life and death. We have included numerous other contemporary sources to enrich the reading of the Letter including Letters, Hall's and Wriothesley's Chronicle, the Pamphlets of Wynkyn the Worde, the Spanish Chronicle, the Memorial of George Constantyne, and the Portuguese Letter. To download an electronic copy, or order the paperback, see Amazon.

Biography of George Boleyn. Translated from Edmond Bapst's "Deux Gentilshommes-Poètes of the Court of Henry VIII" originally published in 1871 in French. To download an electronic copy, or order the paperback, see Amazon.

Annals of Tewkesbury, Margam and Winchester. English translation of the Annals of Tewkesbury, Margam and Winchester from Henry Luard's Latin books of 1865.

Available on Amazon.