Text this colour is a link for Members only. Support us by becoming a Member for only £3 a month by joining our 'Buy Me A Coffee page'; Membership gives you access to all content and removes ads.
Text this colour links to Pages. Text this colour links to Family Trees. Place the mouse over images to see a larger image. Click on paintings to see the painter's Biography Page. Mouse over links for a preview. Move the mouse off the painting or link to close the popup.
Chronique Metric is in Tudor Books.
Table of the Governor-General of the Netherlands, at the beginning of the sixteenth century.
Table de la gouvernante générale des Pays-Bas, au commencement du seizième siècle.
Excerpt from a manuscript from the Royal Library of The Hague, (Gérard collection) entitled: The Ordinance of the Household of Madame Marguerite.
Extrait d'un manuscrit de la Bibliothéque royale de La Haye, (fonds Gérard) intitulé: I'ordonnance de l'hostel de madame marguerite.
This ordnance was made in 1525 by the Archduchess herself. The manuscript is from that time and was given to Sieur Viron, the maître d'hôtel of this princess. Gérard obtained it from M. Viron d'Oostquerque, one of his descendants. We have already mentioned it in the Bulletin of the Society for the History of France, June 1835, p. 237, no. 44.
Cette ordonnance fut faite en 1525 par l'archiduchesse ellemême. Le MS. est du temps et fut donné au sieur Viron, maître d'hôtel de cette princesse. C'est de M. Viron d'Oostquerque, l'un de ses descendans, que le tenait Gérard. Nous en avons déjà parlé dans le Bulletin de la Société de V Histoire de France, juin 1835, p. 237, no. 44.
Another dish for the maids of honour and other women appointed by Madame to dine with them, who are eighteen in number, namely: Mesdames de Verneul, Waldich (Waldeck), Reynenebourg, Bréderode, d'Aultroy [d'Aulnoy], Hallewyn, Rosimbos, Longueval, Bullan (age 23), the two Neufville girls, Saillant, Middelbourg, Cerf, Barbe Lallemand, and the mother.
Aultre plat pour les filles d'honneur et aultres femmes ordonnées par madame de manger avec elles que sont xviii, assavoir: Mesdames de Verneul Waldich (Waldeek), Reynenebourg Bréderode, d'Aultroy [d'Aulnoy], Hallewyn, Rosimbos, Longueval, Bullan, les ii filles Neufville Saillant, Middelbourg, Cerf, Barbe Lallemand et la mère.
Note 1. The name "Bullan" probably a mistranscription of Mademoiselle de Bulleux who appears in the direct transcription Margaret of Austria's household ordinance found in Le Compte E. de Quinsonas, Materiaux pour servir à l'histoire de Marguerite d'Autriche, Duchesse de Savoie, Regente des Pays-Bas, Paris: Delaroque Frères, 1860, III, p. 282, p. 283, p. 295, p. 298, p. 313, and p. 314. ADDENDUM (Jan. 31, 2024)
Page 282: Madame will have nine maids of honor at the pension of 1 livre per year each: Mademoiselle de Waldich, Mademoiselle de Brederode, Mademoiselle de Buttrey, Mademoiselle d'Alswin, Mademoiselle de Rosimboz, Mademoiselle de Longueval, Mademoiselle de Bulleux, Mademoiselle de Neufville, Mademoiselle de Middelbourg, ...
Page 282: Madame aura neuf filles d'honneur à la pension de 1 liv. par an chascune: Madamoiselle de Waldich, Madamoiselle de Brederode, Madamoiselle de Buttrey, Madamoiselle d'Alswin, Madamoiselle de Rosimboz, Madamoiselle de Longueval, Madamoiselle de Bulleux, Madamoiselle de Neufville, Madamoiselle de Middelbourg, ...
Page 283: Housemasters. Madame will have four housemasters, who will take turns each week, always counted on the payroll at 24 francs per day, namely: Allard Bentinch, Jehan de Hefdin, Hugues de Bulleux & Philibert de Souashe.
Page 283: Maistres d'hostel. Madame aura quatre maistres d'hostel, que tour à tour suivront par sepmaine, tousiours comptez aux gasges xxiiij f. par jour, affavoir: Allard Bentinch, Jehan de Hefdin, Hugues de Bulleux & Philibert de Souashe.
Page 293: Another dish for the maids of honor and other women appointed by Madame to dine with them, who are seventeen in number. Namely: Madame du Verneuil, Waldich, Reynnebourg, Brederode, d'Aultry, Hallewin, Rofimboz, Longueval, Bulleux (the two daughters & the mother), Neufville, Saillant, Middelbourg, a chaplain, Cerf, Barbe l'Alemande.
Page 293: Aultre plat pour les filles d'honneur & autres femmes ordonnées par Madame de manger avec elles qui sont xvij. Affavoir: Madame du Verneuil, Waldich, Reynnebourg, Brederode, d'Aultry, Hallewin, Rofimboz, Longueval, Bulleux (les ij filles & la mère), Neufville, Saillant, Middelbourg, ung chappelain, Cerf, Barbe l'Alemande.
Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.